Prevod od "vy žijete" do Srpski


Kako koristiti "vy žijete" u rečenicama:

A vy žijete podle něj, je to tak?
A ti ga slepo poštuješ, zar ne?
Vy žijete s indiánskou ženou, že ano?
Vi živite sa indijanskom ženom, zar ne?
Ale kdo potom zemřel, když vy žijete?
Ali ako vi niste mrtvi, ko je mrtav?
Jo, vy žijete s Lionelem Dobiem.
A, da, ti živiš sa Lajonelom Dobijem.
A vy žijete jako podle knihy.
A tvoj je život iz knjige!
A vy... žijete pouhých devět let.
A ti živiš samo 9 godina. - Da.
Mockrát děkuju, ale vy žijete v lese.
"Merci beaucoup". Hvala lijepa, ali. Ti živiš gore u šumi.
Víte, vy žijete v úplně jiném světě.
Znate, zivite u nekom drugom svetu.
Mim, vy žijete v Chatsworthu v Kalifornii a máte dvě děti?
Vi zivite u Kaliforniji i imate dvoje dece.
Angel získal vidění lidí, kteří zemřeli a řekl ti, ať jdeš ven a přemůžeš a takhle vy žijete?
Angel dobija vizije ljudi koji æe umrijeti i govori vama, a vi idete i ubijate i ovako zaraðujete za život?
Vy žijete tady poblíž, že jo?
Ti zivis ovde negde, zar ne?
Uplynuli tři dny a vy žijete.
Prošao je i treæi dan, a živiš.
Pane Rondinelli, vy žijete vedle Billa Keelera?
G. Rondineli, živite vrata do vrata sa Bilom Kilerom?
Myslel jste, že můžete zabít nějakého grázla protože vy žijete úplně jiným způsobem?
Mislili ste da možete ubiti nekog seronju zato što živite ovdje?
Vy žijete podle 600 božích přikázání, že?
Vi živite prema 600 Božijih obaveza?
Vy... žijete celý život v Santa Barbaře?
Odrastala si celog svog života u Santa Barbara?
Tenhle svět, ve kterém vy žijete, je možná dobrý pro vás. A pro všechny vaše přátele se všemi jejich výhodami. Ale rozhodně to není dobré pro mě.
Ceo ovaj svet u kome živite je možda dobar za vas dvoje i za sve vaše prijatelje sa svim svojim koristima, ali definitivno nije dobar za mene..
A vy žijete přímo nad jedním z největších úložišť na zemi.
I vi, živite na vrhu jednog od najveæih nalazišta na Zemlji. Pa, ipak, jutros vaša stopa nezaposlenosti je bila... 59, 7%.
Jsem si jist, že vy žijete čestně a šetrně.
Jasno je da je vaše kuæanstvo pošteno i radišno.
Ale vy žijete zde, že ano?
Ali vi živite u ovoj zemlji?
Vy žijete život, který jste si naplánoval?
Da li ti živiš u životu kojeg si zacrtao?
Ale... Vy žijete jako v době kamenné.
Ali...vaš narod živi u kamenom dobu.
No tak, vždyť to vy žijete super život.
Ma dajte. Vi momci živite pravi san.
Bez urážky zlatíčko, ale vy žijete i pracujete v klášteře.
Bez uvrede, ali ti živiš u samostanu.
Vy žijete v hradu nad vesnicí.
Ti živiš u dvorcu iznad sela.
A vy žijete hned vedle a nic nevíte?
Bio vam je prvi komšija i vi ništa ne znate o njemu?
Takže matka se přes prázdniny přestěhovala, ale vy žijete s tetou, protože ta bydlí v okrese školy?
Dakle, vaša se majka preselila, ali ste vi došli da živite sa tetkom zato što još uvek živi u blizini škole?
Takže vy žijete spolu, chápete, jako manžel s manželkou.
Pa, vi živite zajedno, znate, kao muž i žena.
S Adrianem jsme vás najali na mytí záchodů a vy žijete s mužem, který je dvakrát bohatší než my.
Adrian i ja smo te unajmili da nam ribaš zahode, a sada si sa muškarcem koji ima dva puta više novca od nas.
Dakže vy žijete na Pastýřských vrších, je to tak Dennisi?
Znaèi, ti živiš na Shepard Heights, zar ne, Denis?
Vy žijete a píšete s čistými úmysly, což mnoho lidí nyní postrádá.
Živiš i slike sa jasnoæa svrhe Veæina ljudi su nestali sada.
0.93862700462341s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?